Idioms
- Brass monkey weather - extremely cold weather (собачий холод)
- Be under a cloud - not be trusted or popular because people think you have done something bad (быть под подозрением, на плохом счету)
- Blow over - to return to a state of calm (проходить, миновать)
- Any port in a storm - when one is having serious trouble, one must accept any solution, whether one likes the solution or not (в беде любой выход хорош)
- Keep a weather eye open - to be on the alert (for something), to be on guard (быть внимательным, быть настороже)
- Every cloud has a silver lining - every difficult or unpleasant situation has some advantage (нет худа без добра)
- Save (something) for a rainy day - to save money for a time when it might be needed unexpectedly (сберечь что-либо на черный день)
- Be as right as rain - to feel healthy or well again (быть в полном порядке; правильный, подлинный)
- A fair-weather friend - a friend who doesn’t help in times of difficulty (друг на хорошие времена, ненадежный товарищ)
- Give a very warm welcome - to meet someone in a friendly way (оказывать сердечный прием)
- Feel (be) under the weather - to feel unwell (недомогать, нездоровиться)
- Weather the storm - to get over serious problems and be all right (переждать; перезимовать)
- Leave smb cold - to make people feel no emotion (не тронуть кого-л. (за душу))
Комментариев нет:
Отправить комментарий